Are you happy?

Little Girl Sitting with Her Teddy Bear and Holding Balloons 

 駅のホームで3歳くらいの外国人の女の子がぬいぐるみに話しかけていました。

 「Are you happy?」

 そしてぬいぐるみになりかわって返事をしました。

 「Yes, I’m happy.」

 私たちは常日頃「大丈夫?」と声をかけ「うん、なんとか(^^;;」こんな返事を繰り返しているような気がしませんか?

 ふと、この違いは…と考えてしまった次第です。

 「Are you happy?(あなたは幸せ?)」

 不幸そうな人に言うのではないですよ。

 特別な人ではなく、挨拶として日常的にいうのです。

 そして、もしそうたずねられたら、

 「Yes, I’m happy.(うん、しあわせよ♪)」

 と遠慮することなくいえますか?

 ぜひぜひ試して欲しいのです。

 幸せをあたりまえとして日常を捉える考え方。

 お互いが良い気分で過ごせそうな気がします!

タイトルとURLをコピーしました