駅のホームで3歳くらいの外国人の女の子がぬいぐるみに話しかけていました。
「Are you happy?」
そしてぬいぐるみになりかわって返事をしました。
「Yes, I’m happy.」
私たちは常日頃「大丈夫?」と声をかけ「うん、なんとか(^^;;」こんな返事を繰り返しているような気がしませんか?
ふと、この違いは…と考えてしまった次第です。
「Are you happy?(あなたは幸せ?)」
不幸そうな人に言うのではないですよ。
特別な人ではなく、挨拶として日常的にいうのです。
そして、もしそうたずねられたら、
「Yes, I’m happy.(うん、しあわせよ♪)」
と遠慮することなくいえますか?
ぜひぜひ試して欲しいのです。
幸せをあたりまえとして日常を捉える考え方。
お互いが良い気分で過ごせそうな気がします!